Sprachmanufaktur
Als Sprachmanufaktur übertragen wir
auch das, was zwischen den Zeilen steht.
Damit der Sinn so präzise ankommt
wie im Original gedacht.
Wir übersetzen nicht nur Worte. Sondern die Botschaft.
0
SEIT MEHR ALS
15 JAHREN
ARBEITEN WIR
INTERNATIONAL.
0
UNSER NETZWERK UMFASST
WELTWEIT ÜBER 200
GEPRÜFTE FREELANCER.
0
95 % UNSERER KUNDEN
WERDEN STAMMKUNDEN.
Wir sind eine Sprachmanufaktur mit besonderem Anspruch und Augenmerk auf höchste Übersetzungsqualität.
Wir sind Teil von ARGUS DATA INSIGHTS Schweiz, dem führenden Anbieter von Media-Intelligence-Lösungen in der DACH-Region.
Leistungen
Übersetzungen mit dem
Anspruch einer Manufaktur.
Auch Texte haben Seelen. Mit standardisierten Übersetzungen gehen sie leider oft verloren. Als Sprachmanufaktur erfassen und übertragen wir mit Sorgfalt und Expertise das Innerste der Texte. Egal, in welche Sprachen sie übersetzt werden. Natürlich setzen wir den höchsten Standard an Technik ein. Aber das Endprodukt fertigen wir in Hand-, oder besser gesagt Kopfarbeit.
Eine Sprachwerkstatt –
vielfältige Meister.
Ein internationales Team aus diplomierten Sprachexpertinnen und Sprachexperten berät und betreut Sie persönlich. Es koordiniert die Aufträge mit einem weltweiten Freelancer-Netzwerk bestehend aus mehr als 200 Freelancern, die ausschliesslich in ihre Muttersprache übersetzen. Und überwacht die Ergebnisse in Ihrem und im Sinne Ihrer Texte.
Fachübersetzung
Übertragung von Fachtexten in die gewünschte Zielsprache mit Lektorat (Vier-Augen-Prinzip).
Transkreation
Übersetzung von Werbemitteln mit kultureller Anpassung Ihrer Botschaft an den Zielmarkt.
Lektorat
Korrektorat und stilistische Überarbeitung Ihrer Texte in den Ausgangs- und Zielsprachen.
Gut zum Druck
Finale Kontrolle Ihrer Ausgangs- und Zieltexte vor der Druckfreigabe.
Untertitelung
Erstellung von Untertiteln mit Timecodes und Übersetzung in die gewünschte Zielsprache.
Voiceover
Übersetzung und Tonaufnahme mit einer Sprechstimme in der gewünschten Zielsprache.
Post-Editing
Nachbearbeitung maschinell übersetzter Texte für interne Zwecke/ohne Publikation.
Light Post-Editing – Korrektur von Rechtschreibung, Grammatik und Sinnfehlern.
Full Post-Editing – komplette Überarbeitung inkl. Terminologie, Formatierung und Stil.
Management Summary
Schriftliche Zusammenfassung von Medienbeiträgen in der gewünschten Zielsprache.
Terminologie/Corporate Wording
Definition der firmenspezifischen Terminologie sowie der sprachlichen Grundsätze.
Transkription
Schriftliche Wiedergabe und/oder Zusammenfassung von Audio-/Videodateien.
Beratung für multilinguale Prozesse, Sprachdatenmanagement
Unterstützung beim Aufbau eines professionellen Workflows für Sprachdienstleistungen.
Copywriting
Erstellen von Werbe- oder Marketingtexten direkt in der gewünschten Sprache.
Vom Briefing bis zum
fertigen Produkt.
Die Sprachmanufaktur kümmert sich um den kompletten Projektablauf. Von der Ressourcenplanung über die Koordination bis hin zur Qualitätssicherung.
Sicherheit und Vertraulichkeit
der Daten hat Priorität.
Selbstverständlich halten wir uns an das Datenschutzgesetz und wir gewährleisten absolute Vertraulichkeit. Falls gewünscht, übermitteln wir Daten verschlüsselt oder über gesicherte Server.
Qualität mit Zertifikat.
Wir sind stolz darauf, als ARGUS Sprachmanufaktur nach den Massstäben der ISO 17100 zertifiziert zu sein. Diese weltweit gültige Norm stellt hohe Anforderungen an das Übersetzungsmanagement, die Einhaltung der Sprachspezifikationen, die Kompetenzen der eingesetzten Ressourcen und die Informationssicherheit.
Unsere Zertifizierungen
CREDO
Übersetze nicht nur das Wort,
sondern die Botschaft.
Mit Verständnis für die Intention hinter dem Text und Kenntnis über die kulturellen und sprachlichen Eigenschaften des Zielmarktes.
Verwende so viel Technik wie nötig. Und so viel Hirn wie möglich.
Konsistenz und Effizienz sind unverzichtbar, deshalb setzen wir neueste Technologie ein. Allerdings nur zur Unterstützung.
Triff den richtigen Ton.
Der Bauch liest mit.
Geprüfte und erfahrene Sprachprofis mit Branchenkenntnis arbeiten mit dem richtigen Gefühl für die Botschaft zwischen den Zeilen.
Persönlichkeit ist wichtig.
Auch Texte sind Lebewesen.
Ihr persönlicher Ansprechpartner hat immer ein offenes Ohr für Sie und begleitet jedes Projekt, als wäre es sein eigenes.
Übertriff Schnelligkeit
nur mit Präzision.
Zeitmanagement und Termintreue bei gleichbleibender Gründlichkeit und Präzision liegen uns im Blut. Sie können sich darauf verlassen.
Referenzen
Unsere Branchenschwerpunkte
- Unternehmenskommunikation und Marketing
- Medien, Journalismus, Reportagen
- Luxusgüterindustrie (z. B. Uhren-, Schmuck-, Automobilbranche)
- Pharma und Medizin
- Öffentliche Institutionen, Bildungseinrichtungen und Verbände
- Lebensmittelhandel
- Banken und Versicherungen
- Industrie und Technik
- Telekommunikation
Kundenstimmen
Was uns zu Ohren kommt,
nehmen wir uns sofort zu Herzen.
Und zu Kopf sowieso.
Blog
Lesen Sie doch zur Abwechlsung mal unsere Texte: Lauter Wissenswertes rund um Sprache und Übersetzung.
Angebot anfragen
Wir freuen uns, von Ihnen zu lesen.
Füllen Sie einfach das Anfrageformular aus und Sie erhalten innerhalb eines Arbeitstages ein Angebot.
Sind Sie bereits Kunde und haben ein Login für unser Kundenportal? Dann können Sie Ihre Anfrage direkt in Plunet (www.plunet.sprachmanufaktur.ch) platzieren.
Natürlich beraten wir Sie gerne auch jederzeit persönlich oder machen Ihnen ein massgeschneidertes Angebot. Kontaktieren Sie uns telefonisch (+41 44 388 82 60) oder per E-Mail (sprachmanufaktur@argusdatainsights.ch).
Anfrageformular für Übersetzungsarbeiten
ARGUS Sprachmanufaktur
Rüdigerstrasse 15, Postfach, 8027 Zürich
+41 44 388 82 60
sprachmanufaktur@argusdatainsights.ch